Projet pilote de suivi des eaux résiduelles urbaines et de leur impact dans deux bassins au Brésil
MONITORING IN SITU - INTRODUCTION

Monitoring in situ développé par le projet MARU

Le projet a permis l'installation de stations de surveillance continue en 3 points par agence de bassin comme détaillé dans la carte et le tableau ci-dessous.

Carte des 6 sites sélectionnés pour l'installation des équipements

Image
Ces points ont été sélectionnés suite à une étude approfondie de l'OiEau avec les agences bénéficiaires sur la base d'une étude préliminaire d'Egis Brésil (voir résumé plus bas) et en prenant en compte les conditions réelles d'installation, l'intérêt des acteurs locaux, le budget disponible et le coût des équipements.
Image
Les stations sont installées par le biais d'accords passés par les deux agences bénéficiaires avec les entités suivantes sélectionnées pour héberger les stations pilotes: SEMAE de Piracicaba, SANASA de Campinas, SAEE de Volta Redonda et LIGHT.

Les équipements de surveillance correspondants sont achetés auprès des entreprises françaises suivantes, membres du club d'entreprises du projet Fasep : Aqualabo, EFS, NKE. Chaque entreprise a été contractualisée afin d’assurer la mise à disposition des équipements et l’installation et l’entretien-maintenance pour un an, d’un point de mesure dans le territoire de chaque agence.

L'installation et l’entretien de maintenance initial sont réalisés par les représentants au Brésil des trois fabricants en collaboration avec la Fondation Centro Tecnologico de Hidráulica (FCTH).

Dans ce contexte, un protocole d'accord a été signé le 26 juillet 2022 pour définir les conditions dans lesquelles l'OiEau, en tant que maître d'œuvre, l'AGEVAP et l'Agence des Bassins PCJ en tant que principaux bénéficiaires du projet, ainsi que la FCTH, collaborent pour l'acquisition, l'installation, la maintenance et l'exploitation des équipements de suivi dans le cadre du projet MARU.

La FCTH assure, avec l’appui des entreprises françaises, la maintenance préventive et corrective des stations de surveillance pendant une période minimale de 1 an. Les mesures seront effectuées toutes les 15 minutes et les données seront régulièrement relayées sur un serveur FTP fourni par chaque agence et dupliquées pendant toute la durée du projet sur un serveur FTP OiEau pour analyse et traitement.

Les produits de visualisation des données pour chaque site sont visibles dans l'onglet Produits.

Au-delà de la visualisation des données, des API ont été développées afin de démontrer les possibilités de partage automatique (interopérabilité) des données produites au niveau des stations MARU (voir image ci-dessous). Les modalité d’accès seront définies par les Agences de bassins qui gèrent les stations.

Image
Résumé de l'étude préliminaire réalisée avec Egis Brésil
Les études de diagnostic menées en début de projets par l'OiEau avec les agences bénéficiaires et l'appui d'Egis Brésil ont permis d’identifier, parmi les 267 municipalités se trouvant sur les 2 bassins pilote, plusieurs municipalités pilotes où il serait pertinent d’installer du matériel de monitoring de la qualité des eaux


L’accent a été mis sur la sélection de situations différentes pour le monitoring de la qualité des eaux et l’étude a mis en évidence 19 localisations stratégiques réparties sur 15 municipalités (voir tableau ci-contre et carte ci-dessous, extraits du rapport) pour l’installation potentielle de stations de monitoring de la qualité des eaux.

Les mesures dénommées comme « basique » correspondent à : température, pression, pH, conductivité, turbidité, potentiel d’oxydation/réduction (REDOX), oxygène dissous (concentration et concentration de saturation). Le choix final des paramètres a été fait en fonction des options proposées par les fournisseurs des équipements.

Image

Municipalités présélectionnées pour l'installation de matériel de monitoring de la qualité des eaux

Image

Contexte du monitoring in situ existant dans les bassins du projet MARU


Les principaux acteurs du monitoring in situ existants et leurs dispositifs de collecte dans les bassins des rivières Paraíba do Sul et Guandu et les bassins des rivières Piracicaba, Capivari et Jundiaí sont détaillés ci-dessous (liste non limitative).

Au niveau fédéral / national:
  • Agência Nacional de Águas e Saneamento Básico - ANA:
    • Sistema Nacional de Informações sobre Recursos Hídricos (SNIRH)
    • Réseau hydrométéorologique national - RHN - Fluviométrique et Pluviométrique
    • Réseau national de la qualité de l'eau – RNQA
  • Instituto Nacional de Meteorologia – INMET:
    • Réseau de stations météorologiques
  • Serviço Geológico do Brasil – CPRM:
    • Réseau intégré de surveillance des eaux souterraines – RIMAS
  • Ministère de l’Intégration et du Développement Régional (Secrétariat National d’Assainissement)
    • Sistema Nacional de Informações sobre Saneamento – SNIS: Composante eau et eaux usées; Composante eaux pluviales
  • Departamento de Monitoramento, Avaliação e Disseminação de Informações Estratégicas em Saúde - DEMAS (Ministério da Saúde):
    • Programme national de surveillance de la qualité de l'eau destinée à la consommation humaine – Sisagua
  • FURNAS Centrais Elétricas S/A:
    • Réseau de surveillance de stations fluviométriques et pluviométriques
  • Light Energia S.A:
    • Réseau de surveillance de stations fluviométriques et pluviométriques conventionnelles

Au niveau de l’Etat du Minas Gerais:

  • Instituto Mineiro de Gestão das Águas – IGAM:
    • Réseau de base de surveillance de la qualité des eaux souterraines
    • Réseau de base de surveillance de la qualité des eaux de surface
    • Réseau de base de surveillance hydrologique

Au niveau de l’Etat de Rio de Janeiro:

  • Instituto Estadual do Meio Ambiente – INEA:
    • Réseau de surveillance hydrométéorologique
    • Réseau de surveillance de la qualité de l'eau

Au niveau de l’Etat de São Paulo:

  • Companhia Ambiental do Estado de São Paulo – CETESB:
    • Réseau de surveillance automatique de la qualité des eaux de surface
    • Réseau de base manuel de surveillance de la qualité des eaux de surface
    • Réseau de surveillance manuelle de la qualité des plages intérieures (baignade)
    • Réseau manuel de surveillance de la qualité des sédiments des eaux de surface
  • Centro Integrado de Informações Agrometeorológicas – CIIAGRO:
    • Réseau automatique agro-météorologique et hydrologique
  • Departamento de Águas e Energia Elétrica – DAEE:
    • Réseau hydrologique de base fluviométrique
    • Réseau hydrologique de base piézométrique
    • Réseau Hydrologique de Base Pluviométrique
    • Réseau Hydrologique de Base - Sédiments
  • Companhia de Saneamento Básico do Estado de São Paulo – Sabesp:
    • Réseau télémétrique de surveillance des captages d’eau

Au niveau local dans les bassins de l’AGEVAP:

  • Serviço Autônomo de Água e Esgoto de Volta Redonda - SAAE VR:
    • Automonitoramento da água bruta da captação da ETA Belmonte em Volta Redonda

Au niveau local dans les bassins de l’Agence des Bassins PCJ:

  • Sociedade de Abastecimento de Água E Saneamento S.A. de Campinas – SANASA:
    • Autosurveillance manuelle de la qualité du captage d’eau dans la rivière Atibaia
    • Autosurveillance manuelle des affluents et effluents de l'ETE Sousas à Campinas
  • Serviço Municipal de Água e Esgoto de Piracicaba – SEMAE
    • Autosurveillance de l’eau brute du captage dans la rivière Piracicaba à Piracicaba
    • Autosurveillance de l’eau brute du captage dans la rivière Corumbataí à Piracicaba
  • Sala de Situação PCJ - SS-PCJ:
    • Réseau d’autosurveillance en temps réels pour les captages du SiDeCC

AGEVAP.png
Agncia_PCJ.jpg
Logo_OiEau.png

Please publish modules in offcanvas position.